BSM publikuje kwartalnik "Idźcie", oraz wydaje książki o tematyce misyjnej. czytaj więcej
Artykuły - Biblia - Statystyki - stan tłumaczenia Biblii
Tłumaczenie Słowa Bożego na języki świata
Wycliffe Global Alliance opublikował we wrześniu 2011 nowe statystyki dotyczące ptrzekładów Biblii na języki świata. Oto one:
Całe Pismo Święte: 471
Cały Nowy Testament: 1223
Fragment Nowego Testamentu: 1003
Razem: 2696
Liczba nowych projektów tłumaczeniowych dla ludów bez Biblii rozpoczętych od 1 października 1999
(od przyjęcie projektu Vision2025):
Ludność świata: w październiku 2011 przekroczyła
| 7.0 mld
|
Liczba języków, którymi mówi się na świecie: [wrzesień 2011]
| 6837
|
| Liczba języków, dla których trzeba rozpocząć przekład: 2040 Co obejmuje ok. 350 mln ludzi | |
Łączna liczba języków mających dostęp choćby do fragmentów Biblii:
| 2696
|
Liczba języków badanych od strony językoznawczej pod kątem przygotowania do tłumaczenia, gdzie organizowana jest alfabetyzacja, bądź dla których obecnie jest robione tłumaczenie
| 1998 |
|
|
W oparciu o: 2011 Scripture Access Statistics
"Wtedy rzekł uczniom swoim: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało. Proście więc Pana żniwa, aby wyprawił robotników na żniwo swoje." (Mat 9,37-38)
"Wtedy rzekł uczniom swoim: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało. Proście więc Pana żniwa, aby wyprawił robotników na żniwo swoje." (Mat 9,37-38)
Zachęcamy do modlitwy
- o nowe powołania do pracy misyjnej; w tym również z Polski
- o większe zaangażowanie się polskich kościołów do wspierania pracy misyjnej zarówno modlitewnie jak i finansowo;
- o ochronę, wyposażenie i wszelką mądrość dla misjonarzy pracujących obecnie nad przekładem Biblii na języki świata; oraz
- o wszystkich misjonarzy, którzy pracują, aby inni mogli poznać Jezusa;


